Старомосковское произношение: эксперимент и реальность
Ключевые тезисы:
- Старомосковское произношение — это исторический литературный стандарт, а не просто диалект.
- Оно было характерно для образованных людей прошлого (дикторов, актёров), но не для всей Москвы.
- Многие его черты сохранились в современной речи, растворившись в ней.
- Язык постоянно меняется, и произношение — это не прошивка на всю жизнь, его можно осваивать сознательно.
Что такое старомосковское произношение?
Это литературный стандарт произношения, который можно было услышать в позднее советское время у дикторов, актёров (особенно театральных) и других образованных людей. Его легко перенимали и иногородние.
Примеры из истории:
- Журнал Карамзина в оригинале назывался «Московской журнал».
- В поэзии (например, у Пушкина) встречаются формы, соответствующие старомосковскому выговору.
Ключевые фонетические черты
Основные особенности:
- Произношение сочетания чн как шн (конечно, нарочно, скворечник, яичница).
- Однако шн избегалось в словах, где могло вызвать нежелательные ассоциации (не «востошный», а «восточный»), и в новых заимствованиях (не «романтишный», а «романтичный»).
- Мягкость согласных распространялась на весь слог. В современном языке мягким становится только последний согласный перед смягчающим гласным (и, е, ё, ю, я), а в старомосковском — все согласные слога.
Современное состояние: опрос и наблюдения
Для объективности был проведён опрос среди коренных москвичей (62 анкеты). Участники распределяли 30 примеров произношения по категориям: «сам так говорю», «слышал, но сам так не говорю», «не слышал и сам так не говорю».
Результаты и наблюдения:
- Некоторые черты полностью исчезли из живой речи, сохранившись лишь в художественных целях (в театре, песнях).
- Несколько слов до сих пор служат маркером «своего»: москвич скорее скажет «конешно», «нарошно», «скворешник», «яишница».
- Есть слова с вариативным произношением: горчичный/горчишный, порядочный/порядошный.
- Мягкое произношение сохраняется в некоторых словах: борщ (борща), мужчина (никогда не «мужчина»), легко, легкий.
- Отчества на -ична/-ишна: для многих москвичей до сих пор естественны и предпочтительны формы на -ишна (Никитишна, Кузьминишна).
Лингвистический эксперимент на YouTube
Автор намеренно выпускал все видео на своём канале с июня по октябрь 2018 года на старомосковском произношении.
Итоги эксперимента:
- Большинство зрителей не поняли отсылку, некоторые начали «бухтеть» в комментариях.
- Выводы автора:
- Был создан уникальный контент, показывающий, как мог бы звучать литературный язык при ином историческом развитии.
- Автор почувствовал себя на месте человека, осваивающего неродное произношение («колхозник в городе»).
- Полностью вернуться к прежней манере речи не удалось: некоторые старомосковские элементы прочно вошли в привычку и используются всегда.
Старомосковское vs. Московское просторечие
Важно различать:
- Старомосковское произношение — литературный стандарт, свойственный образованным слоям.
- Московское городское просторечие — речь московских улиц, которая с ним разнилась. Для него была характерна, например, растяжка первого предударного слога.
Выводы
- Старомосковское произношение не исчезло, а растворилось в современной обиходной речи. Где-то его черты кажутся обыденными, где-то — устаревшими.
- Поскольку вся страна ориентируется на столицу, черты старомосковского произношения теперь распространены повсеместно.
- Язык каждого человека меняется с возрастом, и это изменение может быть как естественным, так и сознательным (как изучение норм в школе).
- Диалект или говор — это территориальная разновидность речи, которая может совпадать с литературной нормой, как в случае с московским говором.